Notas gramaticales - Vocabulario Náhuatl-Español de la Huasteca Hidalguense

Fonética y escritura 

Desde la época colonial los sonidos del náhuatl se han escrito con el alfabeto latino. La tl, ts son sonidos característicos de la lengua náhuatl, aunque ésta carece a su vez de algunos sonidos del alfabeto latino. 

El alfabeto utilizado en el vocabulario es la que actualmente utiliza la DGEI, para la región Huasteca que a mi parecer es el más práctico y el más conocido y usado por los docentes y niños indígenas. 

El alfabeto 

El alfabeto náhuatl consta de 18 grafías: 

A, ch, e, i, j, k, l, m, n, o, p, s, t, tl (tle), ts (tse), u, x, y.

Las vocales 

Las vocales son: a, e, i, o y, la u es una semiconsonante con sonido similar a la /w/ porque solo se usa en combinación con la a, e, i: ua, ue, ui. Ejemplos: uiui: tonto, uala: viene, uejka: lejos. 

En algunas variantes, las vocales, se usan de manera indistinta, como en el caso de la /e/, /i/; /a/ y /e/. Ejemplos: iluikatl y eluikatl: cielo. Ajakatl y ejekatl: viento. 

Las consonantes2 

Varias  de  las  consonantes  son  similares  al  castellano,  no  así  en  las siguientes: 

/Kw/ Oclusiva velar labiolizada sorda, un caso específico que se presenta en  náhuatl  obedeciendo  al  patrón  silábico  correspondiente.  Ortográ- ficamente se representa con las letras “k” y “u”, por ejemplo: kuauitl. 

/h/ Fricativa velar sorda, ortográficamente se representa con la letra “j ”, que equivale a la del castellano cuando va al principio de la sílaba. Ejemplo ajauili: juguete. Cuando aparezca al final de la palabra el sonido es más suave, es una simple aspiración. En la escritura solo aparecerá en medio de la palabra y al final para los plurales: tlakatl, tlakamej. 

/š/  Fricativa acanalada alveopalatal sorda, que se representa con la letra “x”, sonido propio del náhuatl. Ejemplo: xokotl y xali. 

/ȼ/  Africada acanalada alveolar sorda, se representa con la letra “ts”, sonido propio de la lengua náhuatl. 

/l/  Lateral alveolar sonora, similar al castellano cuando va al principio de la sílaba como en la palabra e-lotl y olor. Sin embargo, cuando va al final de la sílaba se hace sorda. Ejemplo: el-tok. 

/λ/ Africada lateral sorda, se representa con la letra “tl” y es sonido propio de la letra náhuatl. Ej. Tlatla. 

/w/  Semiconsonante bilabial sonora, se representa con la letra “u” y es similar al español. Regularmente no se presenta sola porque casi siempre se hace acompañar por i, e y a.



La explicación fue tomada del libro de texto de la DGEI: Nauatlajtolmelaualistli chikuase xiuitl tlamachtilistli


Créditos:

Segunda edición, 2016. © Marcelino Hernández Beatriz

Vocabulario Nahuatl-Español de la Huasteca Hidalguense

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

EL COMANCHE - TRIO ALEGRIA HIDALGUENSE (XANTOLO) 🎵🎻👺👹

Son tradicional de Xantolo interpretado por el trio Alegría Hidalguense, que lo disfruten. Saludos.  Suscríbete a nuestro canal de Youtube: ...