Los verbos - Vocabulario Náhuatl-Español de la Huasteca Hidalguense

Los verbos

En náhuatl no existen los verbos en infinitivo, por eso, en el vocabulario los vamos a encontrar casi todos en tercera persona del singular en el modo indicativo. Vamos a ejemplificar en los tres principales tiempos: presente, futuro y pretérito, incluyendo los sufijos que modifican el sentido direccional de los verbos: “hacia allá” y “hacia acá”. 

En la tercera persona del singular y del plural el prefijo pronominal está implícito, mientras que en la primera y segunda personas del singular los prefijos ni- y ti- son invariables; en la primera y segunda personas del plural los prefijos  ti- e in- son invariables. Es importante recordar los prefijos  pronominales,  pues  los  verbos  son  sumamente  difíciles  de encontrar sin los prefijos pronominales. 

En cada verbo se encuentran el tiempo, el modo y número en que están conjugados,  por  lo  que  es  importante  identificarlos.  Veamos  algunos ejemplos:

Nitlakua ni (yo) tlakua (como)
Titlachpanaj ti (nosotros) tlachpanaj (barren). = Nosotros barremos.

La "j" final nos indica el número (plural).

Analicemos los siguientes ejemplos de conjugación de verbos en los principales tiempos. No pierdan de vista los prefijos pronominales y los sufijos en cada tiempo, persona y número. Para identificarlos con mayor rapidez, el tiempo, la persona y el número, es preciso observar con atención las sílabas iniciales y finales, es decir, cómo inician y terminan las palabras (verbos).

Tiempo presente

Na nitlakua yo como
Ta titlakua tú comes
Ya tlakua él come
Tojuatij titlakuaj nosotros comemos
Inmojuatij intlakuaj ustedes comen
Inijuantij tlakuaj ellos comen


Pretérito

Na nitlakuajki yo comí
Ta titlakuajki tú comiste
Ya tlakuajki él comió
Tojuantij titlakuajkej nosotros comimos
Inmojuantij intlakuajkej ustedes comieron
Inijuantij tlakuajkej ellos comieron


Pretérito direccional hacia acá

Na nitlakuako yo vine a comer
Ta titlakuako tú viniste a comer
Ya tlakuako él vino a comer
Tojuantij titlakuakoj nosotros venimos a comer
Inmojuatij intlakuakoj ustedes vinieron a comer
Inijuatij tlakuakoj ellos vinieron a comer


Pretérito direccional hacia allá

Na nitlakuato yo fui a comer
Ta titlakuato tú fuiste a comer
Ya tlakuato él fue a comer
Tojuantij titlakuatoj nosotros fuimos a comer
Inmojuantij intlakuatoj ustedes fueron a comer
Inijuantij tlakuatoj ellos fueron a comer


Tiempo copretérito

Na nitlakuayaya yo comía
Ta titlakuayaya tú comías
Ya tlakuayaya él comía
Tojuantij titlakuayayaj nosotros comíamos
Inmojuantij intlakuayayaj ustedes comían
Inijuatij tlakuayayaj ellos comían


Tiempo pospretérito

Na nitlakuaskí yo comería
Ta titlakuakí tú comerías
Ya tlakuaskí él comería
Tojuantij titlakuaskiaj nosotros comeríamos
Inmojuantij intlakuaskiaj ustedes comerían
Inijuatij tlakuaskiaj ellos comerían


Tiempo antepresente

Na nitlakuajtok yo he comido
Ta titlakuajtok tú has comido
Ya tlakuajtok él ha comido
Tojuantij titlakuajtokej nosotros hemos comido
Inmojuantij intlakuajtokej ustedes han comido
Inijuatij tlakuajtokej ellos han comido


Tiempo antefuturo

Na nitlakuajtos yo habré comido
Ta titlakuajtos tú habrás comido
Ya tlakuajtos él habrá comido
Tojuantij titlakuajtosej nosotros habremos comido
Inmojuatij intlakuajtosej ustedes habrán comido
Inijuatij tlakuajtosej ellos habrán comido


Tiempo antecopretérito

Na nitlakuajtó(ya) yo había comido
Ta titlakuajtoya tú habías comido
Ya tlakuajtoya él había comido
Tojuantij titlakuajtoyaj nosotros habíamos comido
Inmojuantij intlakuajtoyaj ustedes habían comido
Inijuantij tlakuajtoyaj ellos habían comido.


Tiempo futuro

Na nitlakuas yo comeré
Ta titlakuas tú comerás
Ya tlakuas él comerá
Tojuantij titlakuasej nosotros comeremos
Inmojuatij intlakuasej ustedes comerán
Inijuantij tlakuasej ellos comerán



Futuro direccional hacia acá

Na nitlakuati yo iré a comer
Ta titlakuati tú irás a comer
Ya tlakuati él irá a comer
Tojuantij titlakuatij nosotros iremos a comer
Inmojuatij intlakuatij ustedes irán a comer
Inijuantij tlakuatij ellos irán a comer


Futuro direccional hacia allá

Na nitlakuati yo iré a comer
Ta titlakuati tú irás a comer
Ya tlakuati él irá a comer
Tojuantij titlakuatij nosotros iremos a comer
Inmojuantij intlakuatij ustedes irán a comer
Inijuantij tlakuatij ellos irán a comer


Créditos:

Segunda edición, 2016. © Marcelino Hernández Beatriz

Vocabulario Nahuatl-Español de la Huasteca Hidalguense

Los pronombres - Vocabulario Náhuatl-Español de la Huasteca Hidalguense

Los pronombres

Los pronombres son aquellos que sustituyen a los nombres. En el náhuatl como en el español tenemos los pronombres relativos, los indefinidos, los demostrativos  y  varios  prefijos:  prefijo  pronominal  sujeto,  pronominal objeto,  pronominal  reflexivo,  pronominal  posesivo  y  los  pronominales indefinidos. 

Sugiero observar con atención los pronombres como prefijos pronominales que en este apartado se enlistan, principalmente en la posición en que se encuentran en las palabras compuestas de los verbos. Muchos de éstos, en los discursos en náhuatl, solo los vamos a encontrar con los prefijos pronominales  y  es  probable  que  en  vocabulario  no  se  encuentren las palabras compuestas con el prefijo y simplemente se encuentren como un verbo, en singular y en infinitivo (tercera persona del singular en el tiempo presente). Veamos algunos ejemplos:


Pronombres personales

Na yo
Ta
Ya él (ella)
Tojuantij nosotros(as)
Inmojuantij ustedes
Inijuantij ellos(as)

Ejemplos:

Na nitekitiyo trabajo
Ta amo xiajtú no vayas
Ya tlakuaél come
Tojuantij tikochij nosotros dormimos
Inmojuantij inkochijustedes duermen
Inijuatij ualouij ellos vienen

Los pronombres demostrativos:

Ni (inin) este, esta, esto
Nopa ese, eso, esa
Ne aquel, aquél, aquella, aquélla
Ejemplos:

Ni kena kuali este sí sirve
Nopa xijualika ese tráetelo
Ne uala nama aquél viene hoy

Los pronombres indefinidos:

Akajya alguien, alguno
Sekij, sekinoj algunos, otros
Seyok otro
Sanajkiueli cualquiera
Axakaj nadie, ninguno

Ejemplos:

Akajya asiki alguien va a llegar
Sekij asikojya otros ya llegaron
Seyok ualas otro vendrá
Axakaj istoj nadie está
Sanajkiueli pano cualquiera atraviesa

Pronombres relativos:

Tlen que, el que, el cual
Katlii cuál, cual
Aajki quién
Tlen keski cuanto

Ejemplos:

Tlen na nijuika el que yo llevo
Katlii tijuikas cuál te llevas
Aajki uala quién viene

NOTA: Todos los pronombres anteriores se pueden encontrar como tales, en el vocabulario, no así los prefijos pronominales que a continuación se mencionan. 

Algunas palabras vamos a encontrarlas en el vocabulario con el prefijo. Por eso es importante que se reconozcan los prefijos por las palabras que se encuentren sin éste. Algunas palabras, sin el prefijo carecen de significado real, es decir, no tienen uso entre los hablantes; por ejemplo, la palabra axka significa “mío”, sin embargo, no puede significar mío porque carece del prefijo pronominal posesivo, no-, entonces se usa o se dice noaxka. Veamos más ejemplos de los prefijos pronominales:

Prefijo pronominal sujeto:

Ni- yoniuala (yo) vengo
Ti- tútitsajtsi (tú) gritas
Ti- nosotros timayanaj (nosotros) tenemos hambre
In- ustedes inkinekij (ustedes) quieren

NOTA: Solo tienen prefijos las dos primeras personas del singular y las dos primeras personas del plural. La tercera persona del singular y del plural  los  prefijos  se  encuentran implícitos.  Veamos  los  siguientes ejemplos:

3a persona en singular 3a persona en plural
Kineki quiere Kinekijquieren
Kisa sale Kisaj salen
Kuika canta Kuikajcantan
Mauiltí juega Mauiltiajjuegan
Moseuí se sienta Moseuiyajse sientan
Motlaló corre Motlaloajcorren
Nejnemi camina Nejnemijcaminan
Tekiti trabaja Tekitijtrabajan
Temo baja Temojbajan
Tlachpana barre Tlachpanajbarren
Tlakaki oye Tlakakijoyen
Tlakua come Tlakuajcomen
Tsajtsi grita Tsajtsijgritan
Uala viene Ualouijvienen
Uitoni brinca Uitonijbrincan
Uiuipika tiemblaUiuipikajtiemblan

¿Cómo podemos hacer que estos verbos en tercera persona del singular y del plural se conviertan en primera y segunda personas del singular y del plural? Obsérvense los prefijos pronominales de los siguientes ejemplos:

En tercera persona 1a y 2a personas del plural y el singular
Tlakua come Nitlakua (yo) como
Tekiti trabaja Titekiti (tú) trabajas
Kineki quiere Kinekij ellos quieren
Uala viene Niuala yo vengo
Ualouij vienen Tiualouij nosotros vinimos

En  el  vocabulario  pueden  aparecer  palabras  sin  el  prefijo  pronominal. Aclaro que muchas, como ya lo mencioné, no tienen significado y no se usan sin el prefijo pronominal; sin embargo, las anoto porque considero que es  importante  identificarlas  sin  los  prefijos  y  luego  anoto  algunos ejemplos  con  los  prefijos.  Por  ejemplo,  si  no  se  encuentra  la  palabra mama, porque no se usa sin el prefijo pronominal, entonces es probable que se encuentre con algún prefijo pronominal sujeto: kimama: lo carga.

Prefijo pronominal objeto

Nech- nechmaka a mí me da
Mits- mitstlamaka a ti te da de comer
Ki- kiualika lo trae
Ki- kiualikilí a él le trae
Tech- techtlamaka nos da de comer a (nosotros)
Inmech- inmechuika los lleva
Inmech-inmechmaka a ustedes les da
Kin- ki’intotoka les (los) corretea (a ellos les)

Prefijos pronominales reflexivo

Nimo- a mí mismo
Timo- a ti mismo
Mo- a él (ella) mismo (a)
Timo- a nosotros
Inmo-a ustedes
Mo-a ellos

Ejemplos:

Nimotlamaka me doy de comer (a mí mismo)
Timotlachpaní te haces el aseo (a ti mismo)
Motlamaka se da de comer (a él [ella] mismo[a])
Inmotlamakaj ustedes se dan de comer (a ustedes mismos)
Timouikaj nos llevamos (a nosotros mismos)
Motlachpaniaj se hacen el aseo (a ellos mismos)

Prefijo pronominal posesivo

No- noama mi hoja (de papel)
No-noaxka mío, mía
Mo- motlakayo tu cuerpo
Mo- motlaxkatl tu comida, tu tortilla, tu itacate
I- ichichi su perro
I-imisto su gato
To- toamoch(tli)nuestro libro
To- toxochi nuestra flor
Inmo- inmotlaxkatl su (de ustedes) comida, tortilla, itacate
In- inkuikatl su (de ellos) canto


Prefijos pronominales indefinidos

Tee- para las personas
Tla- para las cosas
Ne- para cuestiones abstractas

Ejemplos:

Teepitso el puerco de alguien
Teemisto el gato de alguien
Tlakuali comida
Tlanamaka vende
Tlasaka acarrea
Neteuili pelea, guerra


Créditos:

Segunda edición, 2016. © Marcelino Hernández Beatriz

Vocabulario Nahuatl-Español de la Huasteca Hidalguense

EL COMANCHE - TRIO ALEGRIA HIDALGUENSE (XANTOLO) 🎵🎻👺👹

Son tradicional de Xantolo interpretado por el trio Alegría Hidalguense, que lo disfruten. Saludos.  Suscríbete a nuestro canal de Youtube: ...