Vocabulario K
kakauatik adj. 1 Agujerado. 2 Vacío por dentro porque
no tiene nada.
kakauatl n. Cacahuate.
kakauaxiuitl t. lit . Hoja de cacahuate. N. Planta medicinal conocido
con el
nombre de zapote maduro, se usa para
eliminar los granos mediante baños.
kakauayotl n. 1 Cáscara, cubierta
o corteza. 2 Caparazón.
kakaxaka vb. Se afloja, se desamarra.
kakiltí vb. Hacer escuchar a alguien.
Hablar de manera indirecta.
kakisti vb. Se oye, se escucha.
kakistli n. Sonido.
kaktia vb. Calzarse.
Ej. Mokaktia: se está poniendo los zapatos.
kaktli n. Huarache. Calzado.
kalajtok vb. Está adentro. Se encuentra en el interior.
kalaki vb. Entra, se introduce, se mete. Kalakij ,
pl.
kalchijketl t.
lit. Constructor de casas. N.
Albañil. Kalchiuanij, pl.
kali n. Casa,
hogar, habitación. Véase nocha.
kalika adv. Atrás de la casa. Kal de
kali: casa e ika: atrás.
kalitik adv. En
la casa. Ej. Nonana kalitik istok: mi mamá está dentro de la casa o mi mamá está
en la casa.
kalixpa adv. En el corredor, en el patio.
kalixpamitl n. Patio.
kalixtli Véase kalixpamitl.
kalkechiloni n. Palo que sirve para atrancar alguna parte de la casa o la
puerta.
kalko adv. En la casa, en el hogar.
kalkuitlapak adv. Encima de la casa,
sobre la casa, en la espalda de la casa.
kalmapa adv. En el corredor, en el patio.
kalmapamitl n. Corredor, patio.
kalmekatl n. Bejuco que se usa para
hacer todo tipo de amarres en la construcción de una casa.
kalmeualistli vb. Acción de ejecutar la
limpia, el desyerbe del solar de la casa. Véanse kali y tlameualistli .
kalnakastla adv. A un costado de la casa.
kalnepamitl n. Límite del solar o predio destinado
para la construcción de una casa.
kalnojnotsa v. frec. Está tocando, llamando a la puerta.
kalpani adv. Sobre,
encima de la casa.
kalpano v. frec. Pasa
de casa en casa, como cuando se cita a una reunión.
kaltemitl n. Entrada.
Puerta de la casa.
kaltempa adv. A la orilla de la casa, en la entrada de la casa.
kalteno adv. Afuera
de la casa, en el
patio de la casa.
kaltepamitl n. Pared. Hilera de piedra que sirve como pared.
kaltitla adv. En el pueblo, donde hay muchas casas.
kaltitlamitl n. Pueblo, poblado,
comunidad.
Concentración de casas.
kaltlachokueniloya Kal de kali , casa, tlachokuení: lava y loya, locativo: t. lit. Casa donde se lava la ropa. N. Lavandería.
kaltlali n. Predio o solar destinado para la construcción de una casa habitación.
kaltlanamakaloya t.lit. Lugar donde se vende. n. Tienda.
Kal de
kali: casa y tlanamaka: vende y loya, locativo.
kaltlapepechouaj vb. Están enjarrando la casa.
kaltlapojtejtok vb. Dejó la puerta de la casa abierta.
kaltlapojtok adj. La puerta
de la casa está abierta. vb. Tiene la puerta de la casa abierta. Kaltlapojtokej, pl.
kaltsajkayotl n. Puerta de la casa. Kal de
kali: casa y tsajkayotl : tapa.
kaltsajtok Está cerrada la casa.
kaltsakua vb. Está cerrando la puerta de la casa.
kaltsintla adv. En el rincón o al pie de
la casa.
kaltsompa adv. Sobre el techo.
kaltsontli n. La parte más alta del techo
de una casa que lo
divide en dos partes.
kamachali n. Quijada.
kamachaló vb. Abre la boca. Está abriendo la
boca. Kamachalouaj, pl.
kamakokolistli n. Mal, enfermedad de la boca.
kamaktli n. Boca. Cuando se acompaña de algún pronombre personal
solo se usa como kama. Ej. Mokama: tu boca.
kamanali n. Plática, discurso, diálogo, broma.
kamati vb. Está hablando. Kamatij , pl
kamojtik adj. Morado. Kamojtikej, pl.
kamojtli n. Camote.
kamojtojketl n. Sembrador de camotes.
kampa adj. donde. Ej. Kampa nias amo onka
atl: donde iré no hay agua.
kampaueli adv. Donde se pueda, por todos lados,
donde sea. En muchas partes
kampeka. Hacer lo posible, esforzarse.
kanajtik adj. Delgado
de grosor, flaco de espesor.
kanaktli n. Delgado, delgadez.
kanaua vb. Adelgazar, aplanar, tortear. Ej. Nonana kikanaua tixtli:
mi mamá está echando tortillas.
kanij int. Dónde. Ej. ¿Kanij tias mostla? :
¿Dónde irás mañana?
kanijuiyotl n. Barba.
kanke int. Dónde (Huejutla)
katli pron. ¿Quién? Katli uala: ¿quién viene?
katliuantij int. ¿Quiénes son?
katskayotl n. Puerta.
Véase kaltsajkayotl .
kaua vb. Dejar,
abandonar. Kikaua: lo abandona, lo deja.
Kikauaj, pl.
kauajpejpextli t. lit. Camilla del caballo. N.
Carona.
kauajpixketl n. Cuidador de caballos.
kauali adj. Dejado,
abandonado. Ej. Milkauali : milpa abandonada después de una cosecha.
kauani vb. Florece, resplandece, brilla.
kauantli n. Brillo, resplandor.
kauantok adj. Florido. vb. Está brillando, resplandeciendo.
kauayo n. Caballo.
kaxani vb. Se afloja, se desamarra, se aligera. Disminuye de cantidad
o presión.
kaxitl n. Cazo. Regularmente es de barro.
kaxtoli adj. Quince.
kaxtolpa adj. Quince veces.
kaxtolpamitl adj. Hilera quince.
kaxtoltijka adv. Ya hizo quince días.
kaxtoltisa adv. Ya va a cumplir
quince días.
kayochi n. Zorro (Huejutla).
kechkemetl n. Blusa.
kechkuayotl n. Cuello.
kechkuilotik adj. Cuello delgado, cuello raquítico.
kechpa adv. En el hombro, sobre el hombro.
kechpijkayotl n. Bufanda. Paño que se usa para cubrirse el cuello.
kechpitsauaj . adj. Cuello delgado.
kejkeski El precio de cada mercancía.
Cuánto cuesta cada uno.
kejketsa 1 vb. Dar consejos. 2 Enseñar a caminar a un bebé. Ej. Kikejketsa: le enseña a caminar, le da consejos.
kejní adv. Así, como éste.
kelextik adj. Flaco. (Huejutla)
kema 1 int. ¿Cuándo? 2 adv. Cuando. Ej. ¿Kema tiasiko?: ¿Cuándo llegaste? Niasiko kema ta axti′istó: llegué cuando tú no estabas.
kemantika adv. A veces, de vez en cuando.
kematsij Véase kemantika.
kena adv. Sí, verdad, cierto.
kenijkatsa int. ¿Cómo?: ¿De qué forma, de
qué manera?
kenke int. ¿Por qué?
kenochi int. ¿Cuánto?. Ej. ¿Kenochi tijneki ?,
¿Cuánto quieres?
kentsi adj. Poco, menos, menor cantidad en proporción a algo de más.
keski int. ¿Cuánto? Refiriéndose a cantidad, peso y precio. Ej. ¿Keski tijneki ?: ¿Cuánto quieres?
¿Keski ipati?: ¿cuánto cuesta?
keskuayotl Véase kespamitl.
kespamitl n. Cadera.
kexpa ¿Cuántas veces.?
kip. pron. Se usa principalmente en los verbos para referirse
a la tercera persona
del singular
y del plural.
Algunos realmente no se usan sin este prefijo. Ejemplos: kikaatok: lo ha abandonado. Kikajtok: lo está escuchando. Kikaki: lo oye, lo escucha.
Ej. Ya kikaki se kuikatototl: él escucha el canto de un ave.
kikualankakaki v. tr. No lo oye con agrado. Al escuchar le molesta.
kikopina vb. Zafar, desprender. Ej. Notata kikopina ipatente: mi padre saca
de su funda el machete.
Desenfunda el
machete.
kilitl 1 n. Quelite. 2 adj. Verde.
kimati v. tr. Sabe,
conoce, reconoce.
kimichi n. Rata,
ratón. Kimichimej, pl. Ej. Tlauel ueyi ni kimichi: está muy grande esta rata.
kimichpajtli n. Veneno para ratas. Raticida. Véase pajtli.
kinp. pron. A ellos les, los. Ki’inuika: los lleva.
kineki v. tr. Quiere, desea, anhela.
kinekiyaya v. tr. Deseaba, quería, anhelaba.
kisa v. tr. Sale, está saliendo.
kitejki v. tr. Lo cortó. Kitejkej, pl.
kitekiili v. tr. Le echó, le vació algo. Ej. Ya kitekiili atl ne xochitl: él le regó agua a la flor.
kitekili v. tr. Le cortó algo. Ej. Pedro kitekili se xochitl Margarita , Pedro le cortó una flor a Margarita.
kitekiti v. tr. direc. Va a ir a cortarlo.
kitemó v. tr. Lo está buscando.
kitemouiki v. direc. Va venir a bajarlo.
kitotopotsa v. tr. frec. Le está disparando.
koachachapaltik t. lit. Cabeza
de chachapal, olla. 2 adj. Cabezón.
koachakaliui vb. Enflaquece. Adelgaza.
koachakaltik adj. Flaco, delgado, raquítico.
koatl n. Serpiente, víbora. Algunas se consideran
sagradas como la mazacuata o venadillo.
kochi vb. Duerme. Kochij , pl.
kochistli n. Sueño, de dormir, no se
refiere a ilusión.
kocho n. Cotorro.
koka n. Anona. Muy parecida
a la chirimoya.
kokax n. Anona.
(Orizatlán).
kokitl n. Luciérnaga.
kokojya adj. Huele mal, como cuando la
carne se hecha a perder.
kokok adj. Picoso. Tiene chile.
kokolistli n. Enfermedad,
padecimiento.
kokoti adj. Tiene granos.
kokotl n. Grano. Ej. Ueyi ni kokotl
noixiko: es grande
mi grano en el pie. Kokomej, pl.
kokotoka 1 adj. No es resistente
porque se rompe con facilidad.
2 v. frec. Se troza, se revienta.
kokoxketl n. Enfermo, paciente.
kokoyi vb. Está enfermo, se enferma.
kolanto n. Cilantro. Yerba que picada se le echa a los
bocoles ( etlatixtli).
kolotl n. Alacrán.
kolotla Donde abundan los alacranes.
komali n. Comal. Se usa para cocer las tortillas, está sostenido
por tres piedras
(tenamastles).
komitl n. Olla. Es el recipiente que guarda el agua para tomar.
komoltik adj. Está ahuecado. Hondo,
cóncavo.
konemokuitlauiketl n. Persona que se
encarga de cuidar bebés.
koneneki vb. Desea tener un
bebé.
konetia vb. Embarazarse, cargarse.
konetl n. Bebé, nene. Bebita. Niñito. Konemej, pl.
konetlakatl t. lit. Hombre
bebé. n. Bebito.
konetsa n. Niño(a).
kopali n. Copal.
Incienso muy aromático que se usa en diferentes
ceremonias.
kopeui vb. Se despega, se desprende.
kopili n. Camilla
construida de carrizo o palos delgados donde se seca el chile con el humo, tostados como el cacahuate.
kopini vb. Se
zafa, se desprende, se chispa.
kostik adj. Amarillo.
kostla n. La parte posterior de la rodilla.
kostli n. Collar.
kosxochitl n. Collar de flores.
koto n. Jorongo. Está hecha de algodón y se usa en época frío. Tiene una abertura en la parte central por donde se pasa la cabeza.
kotoni vb. adj . Se revienta. Se está
reventando, se interrumpe.
kototsi adj. Corto. Poca distancia.
kouas vb. Comprar. Ej. Notata kikouas se pitsotl: mi padre va a comprar
un puerco.
koxtali n. Costal. Está hecho de fibra de maguey.
koxtaltik adj. Holgado por mucho espacio. Muy ancho.
koxtok vb. Está dormido. Koxtokej, pl. Ej. Noijniuaj koxtokej: mis hermanos están dormidos.
koyauaj adj. Ancho, amplio, espacioso.
koyochichi n. Coyote. Koyochichimej, pl.
koyochoka vb. Aúlla. Grita como un coyote.
koyoli n. Coyol. Fruta muy parecida al coco; pero son pequeños.
koyontok adj. Agujerado, roto, si se trata de alguna tela.
koyotl n. Hombre blanco descendiente de extranjeros. Hombre que no pertenece a la misma raza, que proviene de
otras tierras.
kuachichi t. lit. Perro
de madera o de palo. N. Silla, banco con cuatro patas.
kuachikoli n. Gancho
de palo.
kuaixpoyaualistli n. Mareo.
kuaixpoyaui vb. Se marea.
kuaixtik adj. Canoso.
kuaixtli n. Cana.
kuaixuayotl n. Mecapal. Está hecho de
fibra de maguey y es parecido
al cincho. Se usa para colocarse
en la cabeza
con la carga en la espalda.
kuajnexatl n. Agua de ceniza.
kuajnextli n. Ceniza. t. lit. Cal de palo.
kuakalayo adj. Hay muchos palos
tirados Cuando en la labor de desmonte quedan troncos y ramas que no permiten pasar libremente.
kuakali t. lit. Casa
de madera. N. Cárcel, prisión.
kuakamojtli t. lit. Camote de palo. N.
Yuca.
kuaketsali n. Tarea
de leña. Que corresponde más o menos a unas veinticinco cargas.
kuakokonechijketl n. Fabricante de muñecos de madera.
kuakokonekali n. Casa de muñecos de madera.
kuakokonetl n. Muñeco de palo.
kuakotoktli t. lit. Pedazo de
palo. N. Leña.
kuakoyochokistli n. Aullido.
kuakoyontli n. Agujero del tronco.
kuakuetlaxtli n. Cuero cabelludo.
kualani vb. Se enoja, se molesta.
kualankayotl n. Odio, enojo, coraje.
kualantika v. frec. Enojarse por cualquier cosa.
kualantli n. Pelea, riña, enojo.
kualantok adj. Está enojado.
kualkaj adv. Temprano, en la madrugada. Antes de amanecer y antes de anochecer. adj. Lugar donde está bien
limpio y sin peligro.
kualkanok adj. Todavía es temprano.
kualnestli n. Belleza, agrado, elegancia.
kualotok adj. Está picado,
está podrido
a causa de la polilla.
kualtitok adj. Está muy bien.
kualtlalia vb. Se pone
bello, se compone, se arregla.
kuamaitl n. Rama. t. lit. Mano del árbol.
kuamaxali n. Horcadura de dos ramas.
kuamekatl n. Bejuco, enredadera,
liana.
kuamistli n. León americano o puma.
kuamojmoktli n. Tecolote, búho. Kuamojmokmej, pl.
kuamotla vb. Aventar, lanzar, arrojar cualquier
objeto contra alguien o algo.
kuanaka n. Gallo.
kuanejpalxochitl n. Flor de mano de león. La flor es idéntica a la cresta
del gallo. Se usa para adornar en la fiesta de Todos Santos
junto con la flor de sempoalxochitl .
kuanejpatl n. Cresta.
kuanejtli n. Miel de abeja.
kuaneloni n. Instrumento que se usa para mover, remover o menear algo.
kuaneluatl n. Raíz. Véase neluayotl .
kuapajpachontik adj. Tiene los cabellos muy largos. Término usado más para los hombres. Greñudo.
kuapatlaxtik adj. Cabeza aplanada.
kuapatoli n. Juego de ajedrez.
kuapelech n. Gallo.
kuapeloli n. Abertura de los pies. Paso.
kuapepestik adj. Pelón. Véase pepestik.
kuapetaltl n. Cáscara de palo.
kuapilotl n. Bosque.
kuapitsaktli adj. Palo
delgado. Arbusto.
kuapitsonakatl n. Carne de jabalí.
kuapitsotl n. Jabalí. t. lit.
Puerco de monte.
kuapoló vb. Perderse, equivocarse. Ej. Ya mojmostla
mokuapoló: él se pierde todos los días.
kuapooló vb. Untarse algo en la cabeza.
kuasilaka n. Secapalo. Tipo de enredadera que se enreda en las ramas,
principalmente de los árboles frutales chupándoles la sabia.
kuatakani vb. Se atora.
kuatapasoltik adj. Cabellos enredados
como el nido de las aves. Desgreñada, greñuda, pelo alborotado.
kuatejyo adj. Con basura. Ej. Ni atl kuatejyo: esta agua tiene basura.
kuateki vb. Corta palo, está aserrando algún palo para sacar madera.
kuatelolo n. Trompo. t. lit . Bolita de
tronco que gira.
kuatemalakatl n. Rueda que está hecha de
madera.
kuateno adv. A la
orilla del monte.
kuatlajkayotl n. 1 Chayote.
2 Toda fruta que se da en el monte. (Orizatlán).
kuatlamamali n. Tercio de leña. Una carga de leña.
kuatlapantli adj. Palo o leña partida.
kuatlapantok vb. 1 Ha partido
leña. 2 Se ha descalabrado, se partió la cabeza. Ej. Notata miaj kuatlapantok : mi papá ha partido
mucha leña. Na nimokuatlapantok: yo me he partido la cabeza, me he descalabrado.
kuatsontitla n. Lugar donde hay muchos troncos.
kuaueueló vb. Está cortando leña . Está cortando palos. Kuaueuelouaj, pl.
kuatlapextli n. Tlapextle. t. lit . Camilla de madera o
de palos.
kuatlatixtli t. lit. Masa de madera
o palo. n. Viruta, aserrín.
kuatlejko vb. Sube, se trepa en un árbol.
kuatochi n. Conejo, liebre.
kuatoktli n. Palo con punta que se usa para sembrar granos,
como el maíz y el frijol.
kuatomajtli n. Tronco grueso.
Palo de gran grosor.
kuatopili n. Bastón. Es con la que se toma y se entrega algún cargo o mando, como el caso del Delegado Municipal (autoridad civil). El que usa como sostén algún anciano.
kuatotonijkayotl n. Preocupación. t. lit . Calentamiento
de la
cabeza.
kuatsajlak adv. Entre el follaje o entre los árboles. Debajo de los árboles.
kuatsapotl n. Zapote, mamey.
kuatsatsij vb. Grita. Véase tsajtsi.
kuatsilintik adj. Cabeza dura. Véase tsilintik.
kuatsintla adv. Al pie de un árbol.
Debajo de
un árbol.
kuatsomitl n. Tronco.
kuaueueloli n. Leña. Pedazo de rama o tronco
que se quema para cocer los alimentos.
kuauinaxtli n. Pedazo de palo que se lanza al espacio para bajar o cortar
algo.
kuauitl n. Palo, leña, tronco.
kuaxayaktli n. Máscara.
kuaxilopipili n. Hijos de la planta
del plátano que brotan al lado del tronco principal.
kuaxima vb. Está labrando el tronco, lo
está alineando
con el hacha. Está cepillando
la madera, la tabla.
kuaxiuitl n. Hoja ornamental. Rama que se usa para conmemorar Día de ramos. Puede ser una simple rama o una palma muy elaborada.
kuaxokotl n. Jobo. Fruta muy parecida a la ciruela de color amarillo
pero ésta es más ácida.
kuayauali n. Arco o aro de palo. Véase yaualtik.
kuayoli n. La parte central de un tronco.
kuachenche n. Pájaro carpintero.
kuachikiojtlatl n. Otatillo. Tipo de carrizo que se usa para hacer los canastos o chiquihuites.
kuachikiuitl
n. Canasto grande de carrizo que se usa para acarrear principalmente el
maíz.
kuajkualoli n. Dolor.
kuajkualtsi Véase kualtsi.
kuajtol n. Frente. Parte frontal.
Kuajkuatik adj. Fuerte. Tiene fuerzas.
kuakuajtli n. Cuerno.
kuali adv. Bien, bueno.
kualpacholi n. Doblez.
kualtsik adj. Hermoso, bello, atractivo. Véase yeyejtsi.
kuapa vb. Voltear, hacer regresar, dar la cara. ej. Kikuapa: lo voltea.
kuaxantli n. Regazo. La parte donde un niño se sienta
sobre las piernas de mamá, en la nagua.
kuaxilotl n. Plátano.
kuaxiloxiuitl n. Hoja de plátano.
kuejsiktli n. Hastío. Aburrimiento.
kuekuetsi adj. Pequeño, chico.
La
mayoría de las ocasiones solo se hace referencia
a los niños.
kueltik adj. Chueco, torcido.
kuesoli n. Sufrimiento, pena, tristeza, melancolía.
kuetlani vb. adj. Se dobla porque
es flexible, así como el machete que es duro pero se puede doblar.
kuetlaxkoli n. Intestino.
kuetlaxtik adj. Falta de firmeza, que se dobla fácilmente.
kuetlaxtli n. Cuero, piel.
kueyatl n. Rana.
kueyitl n. Nagua.
kuijchili n. Ano, recto.
kuikakali n. La casa del canto.
kuikatl n. Canto.
kuikuiltik adj. Variado de colores. Colorido. Manchado con suciedad.
kuikuistik adj. Tiene manchas sobre lo blanco.
kuikuitskatl n. Golondrina.
kuilixtik adj . Arrugado. Como la naranja después
de secarse, quedarse sin jugo.
kuiti vb. Traer. Ej. Notata kikuiti se piyo: mi papá va ir a traer un pollo.
kuitlajtotok n. Primavera. Ave canora.
kuitlakali n. Letrina.
kuitlanexkontik adj. Panzón. Tiene una barriga muy grande
como la olla para el nixtamal.
kuitlapa adv. En la espalda.
kuitlapili n. Cola, rabo.
kuitlatl n. Excremento,
mierda. Toda clase de excremento.
kuitlayok adj. Tiene excremento. Con excremento.
Créditos:
Segunda edición, 2016. © Marcelino Hernández Beatriz
Vocabulario Nahuatl-Español de la Huasteca Hidalguense





No hay comentarios.:
Publicar un comentario