Vocabulario (N) Náhuatl-Español de la Huasteca Hidalguense

Vocabulario N

na pron. Yo. Primera persona del singular. Se antepone al verbo, mediante las partículas nimits cuando es transitivo y solamente ni cuando es intransitivo. Ej. Na nimitsneki: yo te quiero; na nijneki: yo quiero.

Naanó, na nojkia. Yo también. Ej. Naanó nias altepeko: yo también voy al pueblo.

naja adv. Otra vez, de nueva cuenta, tadavía. Ej. Naja nias mila: otra vez iré a la milpa.

najanopa adv. Otra vez ahí. En el mismo lugar.

najnaui adj. De cuatro en cuatro.

najpa adj. Cuatro veces.

najpoali adj. Ochenta. Naj de naui: cuatro y poali es de sempoali veinte: cuatro veces veinte: ochenta.

najpoalpa adv. Ochenta veces.

nakakaua vb. Deja la carne. Desperdicia la carne.

nakanamakaketl n. Carnicero. Vendedor de carne. Nakanamakanij, pl.

nakapayamitl adj. Carne menuda, carne molida, pedazos de carne.

nakaschikiló vb. Reclinar algo de lado, por el lado de la oreja.

nakaschikiltik vb. Está acostado de lado. Está inclinado.

nakasko adv. En la oreja. Ej. Inakasko: en su oreja.

nakaskokolistli n. Enfermedad del oído.

nakaskokoyi vb. Tiene enfermedad del oído.

nakaskoto adj. Oreja mocha.

nakaskuajkualoli n. Dolor de oído.

nakaskuitlatl t. lit. Excremento del oído. n. Cerilla.

nakaskuitlayok adj . Tiene los oídos con cerilla. Nakaskuitlayokej, pl.

nakastapatl adj. Sordo, oídos tapados.

nakasteka vb. Acostar algo de manera inclinada, de lado. Ej. Kinakasteka: lo acuesta de lado.

nakastla adv. A un costado. Ej. Inakastla tlen ne kali onka se tapasoli: a un costado de la casa hay un nido.

nakastlachiya vb. Mira de un costado. Mira de reojo.

nakastli n. Oído, oreja.

nakastsakua vb. Tapar o cerrar los oídos. Ej. Kinakastsakua: le tapa los oídos.

nakatamali n. Tamal con carne. Tamali: tamal y naka de nakatl : carne.

nakatl n. Carne. Para mencionar de qué carne se trata, se le antepone el nombre de animal como pitsonakatl: carne de cerdo.

nakaxakuali adj. Carne molida.

nakaxakualistli vb. Acción de moler la carne.

nakayo Tiene carne. adj. Carnudo. Ej. Ni tamali kena nakayo: este tamal tiene carne.

nama adv. Hoy, ahora, en este día.

namaka vb. Vender. Ej. Kinamaka sintli: está vendiendo maíz.

namakilti vb. Vender algo a alguien. Ej. Kinamakilti se totoli: le vendió un guajolote.

namantsi dim. Ahorita. En un momentito.

nami n. Pareja, esposo, marido. Ej Inami itookaj Ángel: su marido se llama Ángel.

namike Tiene marido. Está casada .

namiki 1 vb. Topar. 2 adj. Le queda bien. Ej. Kinamiki atl: está topando agua. Kuali kinamiki itlake tlen mokentijtok: le queda bien la ropa que trae puesta.

nana n. Mamá, madre.

nanakatl n. Hongo. Planta comestible que se prepara asándola envuelta en hojas de maíz. Se dan en los troncos de la chaca (árbol).

nanalka vb. Ruge, gruñe.

nanalkatl n. Rugido, gruñido.

nanauatili n. Carnaval. Fiesta de los disfrazados. La fiesta dura cinco días, se baila con música de cuerda.

nankili vb. Responder. Dar respuesta a algún llamado. Kinankili: le respondió.

nankilistli n. Contestación, respuesta.

nantiyas vb. Va a ser madre.

nantli n. Madre.

nantliyotl n. Maternidad.

naua vb. Abrazar. Ej. Kinaua: lo abraza.

naualita vb. Está mirando por una rendija.

nauatí vb. Mandar, ordenar. Ej. Kinauatí ma youi mila, le ordena que vaya a la milpa.

nauatili n. Orden, mandato, disposición, ley, regla.

nauatl n. Náhuatl, lengua de los aztecas. Nauati , habla nauatl. También conocido como mexicano.

nauatlajtó vb. Está hablando en náhuatl. Discursa en náhuatl.

nauatlajtoli n. Palabra o discurso náhuatl.

nauatlakatl adj. Hombre que habla náhuatl.

naui adj. Cuatro.

nauixiuitijka adv. Ya hizo cuatro años. Desde hace cuatro años.

nauixiuitiketl Ya tiene cuatro años.

nayopa adv. Hace cuatro días. Y de cuatro días.

ne 1 pron. Aquél, aquélla. 2 adv. Allá. Ej. Ne kineki ualas : aquél quiere venir, Ne uala: allá viene.

nech p. pron. Pron. A me. Ej. Nechmakas tlaxkali: me dará tortillas, nechuikas: me llevará; nechkaua: me deja; nechita: me mira.

nechka adv. Cerca (Huejutla).

nechkaauis vb. Dejará algo para mí, puede ser algo para comer.

nechkauis vb. Acercarse, aproximarse a alguien. Ej. Kinechkauis: se va a acercar.

nechkolistli n. Reunión, asamblea, unión.

nejmatl adv. Lado derecho. Véase manejmatl .

nejnemi vb. Anda, vaga, camina. Vive. Está vivo. Nejnemij, pl.

nejnenketl adj. Andariego, paseador, vago. Persona que anda de un lugar a otro. N. Caminante.

nejpali n. Nopal (Orizatlán).

neka adv. Por allá. Ej. Ika neka yajki: por allá se fue.

nekchiua vb. Hace miel.

neki vb. Querer, desear, anhelar. Kineki, quiere, desea.

nekistli n. Deseo, anhelo.

neksayoli n. Abeja. Abeja de colmena.

nektitla adv. Donde abunda la miel. En la miel.

nektli n. Miel.

nektok vb. Desear, está deseando. Ej. Kinektok kikuas nakatl: está deseando comer carne.

nekuiltik adj. Está inclinado, que no está recto, está chueco.

nekyo adj. Contiene miel. Algo que tiene miel.

nel pref. Que indica asegurar algo, afirmar. Ej. Nelijtó: asegura lo dicho.

nelchiua vb. Insiste, persiste.

Nelí(a) adv. En verdad, de veras, es  cierto. Ej. ¿Nelí ualas?: ¿de veras vendrá?

neló vb. Menear, remover. Ej. Kineló atoli: menea el atole.

neltoka vb. Aceptar, creer. Ej. Na nijneltoka: yo lo creo.

neltokajyotl n. Nombre verdadero. Nombre propio.

neltokayotl n. Aceptación, asentimiento, aprobación, obediencia.

neluayo adj. Con raíces. Tiene raíces. Véase neluayotl.

neluayotl n. Raíz. Principio, inicio. Ej. Ni tojtli kuali neluayotl kipixtok : esta mata de maíz tiene buena raíz. Moneki tijtemose kampa ineluayotl: tenemos que buscarlo en su inicio. Nikaj nimoneluayoti : aquí eché raíces.

neluayoua vb. Enraizar. Véase neluayotl .

nemajmatili n. Espanto, miedo.

nemi vb. Anda, camina. Ej. Ne nochichi yeuaja nemi, mi perro desde hace rato que está caminando.

nemilí vb. Intentar, hacer algo, ejercitar. Kinemilí: lo intenta.

nemilistli n. Vida, andanza.

nemiltí vb. Hacer caminar a alguien. Kinemiltí : lleva a alguien. Anda paseándolo de un lugar a otro.

nempa vb. Se ve, se hace evidente, se hace aparecer. Ej. Kampa ne istokej kuali nempa: donde están se ve muy bien.

nenenti v. direc. Va caminando. Nenentiyouij , pl.

nenepili n. Lengua.

nenepiló vb. Saca la lengua para burlarse de alguien.

Nenka.San/ santlapi En vano, en balde. No tiene caso.

nentok vb. Ha caminado. Ha vagado.

nepa adv. Allá. Ej. Nepa na nias, yo allá iré.

nepamitl n. Límite, lindero, colindancia

nepantla adv. En el límite, entre el límite.

nesi vb. Aparece, se da a conocer, se ve. Ej. Kuali nesi, kualnesi: se ve bien.

neski pret. Nesi.

nestika vb. Está apareciendo.

neteuili n. Pelea, guerra, pleito.

netlatilistli vb. Acción de esconderse.

nexayotl n. Agua de cal: Agua amarillenta en que fue precocido el maíz para convertirlo en nixtamal.

nexkuauitl n. Chijol. Nex de nextli: cal y kuauitl, árbol. Árbol de una altura considerable y muy útil para la construcción.

nexkomitl n. Olla que sirve para hervir el maíz y obtener el nixtamal. Nex de nextli: cal y komitl: vasija.

nexkuitlatl n. Nejayote. Es la cáscara del maíz después de hervirlo en cal. t. lit. Excremento de cal.

nexo adj. Contiene cal.

nextamali n. Nixtamal. Maíz hervido a base de cal.

nextamalkoko 1 adj . Cuando el nixtamal tiene un sabor a cal porque se le puso en exceso. 2 Espinillas, granos que brotan en el rostro.

nextamalpajpaka vb. Está lavando nixtamal.

nextilí vb. Mostrar, enseñar. Ej. Se tlamaxtijketl ki ′inextilí konemej kenijkatsa matlajkuilokaj: un maestro enseña a los niños cómo deben escribir.

nextilistli n. Demostración, enseñanza.

nextli n. Cal.

neyolkokolistli n. Envidia.

nip. pron. Determina la primera persona del singular. Ej . Niatli: tomo agua, nipaki : estoy contento.

ni 1 pron. Ésto, ésta, éste. Ej. Ni tlakatl axkineki maltis: éste hombre no quiere bañarse. 2 adj. Ajuiyak ni xokotl , esta naranja está muy sabrosa.

niak v. direc. Voy. Ej. Niaj nochaj: voy a mi localidad, a mi pueblo.

nias fut. Niak

nij pref. Lo.

nijkaajki vb. Lo abandoné, lo dejé.

nijkajki vb. Lo escuché.

nijkaki vb. Lo oigo, lo escucho.

Nijmoyaua. Reparto, distribuyo algo a los demás.

Nijkonanas vb. Empezaré, seguiré.

nijpanti vb. Lo encontraré.

nikaj adv. Aquí. En este lugar.

nikaamak vb. Le di de beber.

nikaja adv. Aquí nomás.

nikaamaka vb. Le doy de beber agua.

nikanik véase nika.

nikasi vb. Lo alcanzo, lo logro.

nikon pref. Acabo de, voy a. Ej. Nikonitak : acabo de ir a verlo, acabo de verlo.

nimaj, nimantsi adv. Luego, de inmediato, en seguida, pronto, rápido (Huejutla)

nimo p. pron. A mismo. Ej. Nimotlalos: correré. Nimotlamakas: me daré de comer, me alimentaré. Nimokaajki: me quedé. Nimoyolkuí: yo suspiro.

niyouiyaya vb. Iba. Ej. Niyouiyaya atlajko: yo iba al arroyo.

nopref. Mío. Ej. Noaxka: me pertenece, es mío. Es de mi propiedad. Noyolo: mi corazón. Nocha: mi casa, en mi casa, en mi hogar, Nochantli . Nocha: mi casa, mi hogar, mi lugar de origen.

nochi adv. Todo, completamente.

nochipa adv. Siempre. Todo el tiempo, frecuentemente.

nojkí 1 adv. También. Ej. Na nojkí nias: yo también voy a ir. 2 cj. Moneki nojkí tojuantij ma tiyakaj: es importante que también nosotros vayamos.

nojnotsa v. frec. Llamar, invocar a alguien. Ej. Kinojnotsa: le habla, le llama. Hace el llamado en varias ocasiones.

nojpali n. Nopal.

nokí vb. Vaciar algo en otro recipiente. Kinokí: lo vacía.

nopa adj . Ese, esa, eso. adv. Allí.

nopeka adv. Por ahí.

noponi adv. Ahí.

noseya adj. De otra manera, de otro modo, distinto.

notekijya vb. Ya soy así. Es mi manera de ser.

notsa vb. Llamar, hablarle. Kinotsa: le llama, le habla.

notski pret. Notsa.

noyoltipa adv. En mi corazón.



ABREVIATURAS

adj. adjetivo
adj. d. adjetivo demostrativo
adj. n. adjetivo numeral
adj. pos. adjetivo posesivo
Adv. adverbio
aum. aumentativo
cj. conjunción
comp. compuesta
dim. diminutivo
Ej./Ejs. ejemplo
etc. etcétera
f. femenino
fut. futuro
fr. frase
frec. frecuentativo
imp. imperativo
int. interrogación
l. lugar
loc. locativo
m. masculino
N. nombre
n. com. nombre compuesto
neg. negación.
pl. plural
p. prog. presente progresivo
pos. posesivo
pref. prefijo
pref. pron. prefijo pronominal
pres. presente
pret. pretérito
pron. pronombre
sn. singular
suf. sufijo
s. v. sustantivo verbal
t. lit. traducción literal.
V. véase
vb. verbo
v. direc. verbo direccional
v. frec. verbo frecuentativo
v. in. verbo intransitivo
v. tr. verbo transitivo



Créditos:

Segunda edición, 2016. © Marcelino Hernández Beatriz

Vocabulario Nahuatl-Español de la Huasteca Hidalguense

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

EL COMANCHE - TRIO ALEGRIA HIDALGUENSE (XANTOLO) 🎵🎻👺👹

Son tradicional de Xantolo interpretado por el trio Alegría Hidalguense, que lo disfruten. Saludos.  Suscríbete a nuestro canal de Youtube: ...