Vocabulario E
e pref. Es un prefijo común que indica frijol, por ejemplo: etixtli: empanada, tortilla gruesa
rellena de frijol. Euatsa,
él (ella) seca el frijol. Emama, él (ella) carga el frijol. Sin embargo, se debe tener cuidado porque
no siempre es así.
echachapali n. Olla para el frijol. Es la olla que se usa para cocer o guisar
los frijoles.
No es la cazuela. Véase chachapali .
echiltlaxkali n. Enfrijoladas con chile. E de etl, frijol, chil de chili:
chile y tlaxkali : tortilla.
eixko adv. Sobre el frijol, encima
del frijol.
ejekatl n. Viento,
aire. (Atlapexco, Orizatlán.)
ejeliuis adv. Por todos lados, en todas partes.
ejetij adj. Están pesados. Ej. Nochi ni koxtali ika etl ejetik: todos estos costales con frijol pesan mucho.
ejeua v. frec. Recabar, colectar. Ej. Notata kiejeua
tomi pampa mokouas sintli : mi padre recaba dinero porque se va a comprar
maíz. En este caso lo que se está recabando es dinero. También puede usarse el término para referirse a levantar cosas o despegar.
ejeualistli vb. Acción
de recabar, de colectar.
ejexpoali adj. De sesenta en sesenta.
ejketl adj . Lugar que ocupa alguien
en el nacimiento. Axtouij ejketl: el primero, el mayor. Teipa ejketl: el sucesivo del primero o puede ser el último lugar.
ekauia vb. Cuando
el cielo se cubre de
nubes o cuando la temperatura empieza a descender.
ekauili n. Sombra.
ekauiltí vb. Hacerse
sombra. Sombrearse. Ej. Noijni moekauiltí: mi hermano se sombrea, mi hermano
está en la sombra.
ekauixtok vb. Ha caído la sombra, cuando el sol se ha ocultado
un rato por las nubes.
ekilimeua vb. Desyerbar las plantas de frijol. Ej. Notata ekilimeua: mi padre desyerba el frijol. E de etl: frijol; kili de kilitl : quelite y meua: levantarse.
ekilitl adj. La planta tierna del frijol.
ekiliuiuitla vb. Está arrancando las
plantas tiernas de frijol. Ekiliuiuitlaj , pl.
ekuauitl n. Frijolillo. El fruto tiene semejanza
con el frijol, de ahí su nombre. Su tronco se emplea como horcones en la construcción de las casas.
ekojketl n. Comprador
de frijol. Ekouanij, pl.
ekoua vb. Compra frijol.
ekuatitla n. Ecuatitla, poblado del municipio de Huejutla. Adv. Lugar donde abunda un árbol llamado ekuauitl: frijolillo.
elchichikitik adj. Flaco a tal grado que se ven los huesos de la costilla.
elchiki véase elchikiuitl.
elchikipetlaua vb. Descubrirse las costillas. Elchikipetlauaj, pl. Ej. Moelchikipetlaua : se descubre las costillas.
elchikitlapantok adj. Se ha roto las costillas. Véase elchikiuitl
y tlapantok.
elchikiuitl n. Costilla.
elisneki vb. Desea ser, desea dar, producir.
eliuis adv. En todos lados, por todas partes. Véanse ejeliuis o kampaueli.
eliyaya vb. 1 Era del verbo ser. 2 Daba del verbo dar. Ej.
Eliyaya se tonal: era un
día. Se
daba algún día.
elmatlatl n. Membrana que envuelve los intestinos. Véase matlatl.
elmoyaui vb. Está por vomitar. Elmoyauij , pl.
eloatolchiua vb. Está preparando atole de elote. Elo de elotl: elote;
atol de atoli: atole
y chiua: hacer.
Eloatolchiuaj , pl.
eloatoli n. Atole de elote. Se prepara moliendo el elote se pone a hervir
endulzando con piloncillo. Elo de elotl:
elote y atoli:
atole.
eloatolnamakaketl n. Vendedor de atole
de elote.
elokakatsó vb. Está cociendo, asando elotes. Elokakatsouaj: pl.
elokua pres. Está comiendo
elotes. Elokuaj , pl.
elokui vb. Está
cortando elotes. Ej. Nonana elokui: mi mamá está cortando elotes. Elokuij, pl.
elomijtotilistli n. Baile o danza
de elotes. Se realiza para dar gracias
a la Madre tierra por la buena producción.
elotiya adj. Está eloteando. Cuando las matas empiezan a tener los primeros
elotes.
elotl n. Elote. Maíz tierno que tiene distintas formas de consumo: asados, hervidos, en atole o en tamal, conocido con el nombre de xamitl .
elotlaixpixalistli n. Fiesta de elotes.
Común en la Huasteca. Se hace para dar gracias a Dios por la buena producción de elotes. Una de las personas invita a músicos
y a todos los habitantes del pueblo para que vayan a su casa a comer
elotes. Véase tlaixpialistli.
elotlamanalistli n. Ofrenda de elotes. Véase tlamanalistli.
eloxochitl n. Flor de
elote, espiga de elote.
eltlapali n. Ala.
eltlapaxtli n. Hígado.
eltojka vb. Ya hay. Ej. Yaló axkana onkayaya etl, nama eltojka : ayer no había frijol, ahora ya hay.
eltok vb. Hay. Ej. Nama
eltok sintli: ahora hay maíz.
eltos fut. Habrá. Ej. Mostla kena eltos: mañana
sí habrá. También puede decirse: mostla kena onkas.
eltoya vb. Había (Huejutla).
eltoyaya Véase eltoya.
eltsakui vb. Tiene dificultad para respirar.
eltsoyotl n. Vello axilar.
ella n. Axila.
elli vb. Se da, relativo a la producción. Ej. Kuali elli emili: se da muy bien la milpa de frijol.
emili n. Milpa de frijol. Sembradío de frijol. Frijolar.
enetl n. Bocól(es). Tortillas chicas
y gordas que contienen frijoles enteros sancochados, en ocasiones
lo revuelven con manteca de puerco
o de res y cilantro.
epaijuitl n. Pelo del zorrillo. Véanse ijuitl .
epamitl n. Surco o hilera de plantas de frijol. Véanse etl y pamitl .
epatl n. Zorrillo. La grasa de este animal se usa untándose
en la garganta para curar la tosferina. Epamej, pl.
epatlach n. 1 Una variedad
de frijol, es ancho y aplanado.
Véase patlaxtik. 2 Tamal
que contiene solo frijol.
epauaxtli adj. Ejotes
hervidos con vaina. Ejotes sancochados
sin sal.
epejpena v.
frec. Levanta el frijol tirado. Epejpenaj, pl. Véase pejpena .
epetatl n. Cáscara del frijol. La vaina sin semilla.
eskuauitl n. Sangregado. Árbol que tiene la sabia de color como la sangre,
de ahí su nombre
de sangregado. Es de
estli: sangre y kuauitl: palo.
esmaneltik adj. Mezclado con
sangre. Véase maneltik.
esok adj. Con sangre. Sangrado.
Ej. Ni nakatl tlauel eso: esta carne tiene mucha sangre.
espaltik adj. Empapado de sangre.
espoltik adj. Manchado de sangre.
estajyatl n. Ajenjo. Estafiate.
estemo vb. Sangra, está
menstruando.
estentok adj. Amoratado. Sangre
cuagulada.
estli n. Sangre.
etamali n. Tamal
de frijol. Tamal que muchas veces no tiene chile, solo frijol.
etamalpiki vb. Envuelve el tamal de frijol. E de
etl: frijol; tamal
de tamali:
tamal y piki: envolver.
eteki vb. Está cortando frijol. Etekij , pl.
etekistli vb. Acción
de cortar frijol. Periodo de corte
o cosecha de frijol.
etik adj. Pesado. Ej.
Tlauel etik ni mokone : pesa mucho
tu hijo.
etixkanaua vb. Está torteando empanadas.
etixtli n. Empanada. Tortillas gordas que contienen
capas de frijol molido. Véase tixtli .
etiya vb. Se hace pesado. Adj. No quiere moverse porque
es pesado.
etlakuali n. Mole de frijol.
Frijoles guisados con chile seco.
etlapana vb Parte el frijol. Quita las semillas
del frijol de su vaina. Etlapanaj , pl.
etlapejpenalistli vb. Seleccionar, limpiar el frijol. Quitar lo que no sirve o lo que no se va a usar. Véase tlapejpena.
etlatixtli adj. Frijol
molido. E de etl: frijol y tlatixtli: picado, triturado, molido.
etlatsoyontli
n. Frijol guisado. Después de
cocerse se guisa echándole cebolla y
chile verde.
etlaxkali t. lit. Tortillas de frijol. N. Enfrijoladas.
etojketl n. Persona
que se encarga de sembrar frijol. Ej. Na nietojketl: yo me
dedico a sembrar frijol.
etookaskí vb. Iba a sembrar frijol. Etokaskiaj, pl.
etokatos vb. Había sembrado frijol. Etokatosej , pl.
etooka vb. Siembra frijol. E de
etl: frijol y tooka:
sembrar. Etookaj, pl.
etooká vb. Ya está sembrando frijol.
Etookajya , pl.
etookasa vb. Ya va a sembrar frijol. Etookaseya, pl.
etookistli adv. Época
de siembra de frijol.
etsotl n. Avispa. Etsomej, pl.
eua 1 vb. Levantar, desprender, recabar.
Ej. Xieua, recaba. 2 Lugar de origen.
Ej. ¿Kanij tieua?, ¿de dónde
eres?
euastli vb. Secado del frijol.
eui vb. Encontrar, hallar. Ej. Na nimoeui se piltsiltsi chichi
tlen axkipixtó iteko: yo me encontré a un perro a un perrito que no tenía dueño.
euiteki vb. Está vareando el frijol. Golpear el frijol en vaina para sacarle la semilla. Euitekij, pl.
euitekistli vb. Acción
de varear el frijol. Se hace una camilla donde se colocan las plantas
de frijol ya secas y con una vara se azota para quitarle las semillas.
exiuitl n. Hoja de la planta de frijol. E de etl: frijol y xiuitl:
hoja.
exoteki vb. Corta frijol tierno. Exotekij, pl.
exotl adj. Frijol tierno. N. Ejote. Son muy ricos cuando se consumen hervidos o sancochados, acompañados de unas enchiladas.
expa adj. Tres veces. Ej. Expa niuitonki: brinqué tres veces.
expoali adj. Sesenta. Eyipouali , tres cuentas.
eyi adj. Tres.
eyo adj. Que
contiene frijol.
eyoktli n. Calabaza.
eyoli n. Semilla de
frijol.
Créditos:
Segunda edición, 2016. © Marcelino Hernández Beatriz
Vocabulario Nahuatl-Español de la Huasteca Hidalguense
No hay comentarios.:
Publicar un comentario